Tuesday, 22 January 2013

"On buffet tables, garnished with glistening hors d’œuvre, spiced baked hams crowded against salads of harlequin designs and pastry pigs and turkeys bewitched to a dark gold."

0 comments
That's today's sentence from "The Great Gatsby" (in the practically inexplicable Gatsby project).

I must say this sentence almost makes me angry, and I'm going to calm myself by diagramming it...
hams | crowded
Okay. That's it! That's the action in this sentence. Hams crowded. Got that?

Another calming method I use when ingesting a Gatsby sentence is: Look for the light. Or: Look for the interplay of light and darkness. (I was just explaining that yesterday.)

In today's sentence, we've got "glistening" for the light (located in the hors d’œuvre), and "bewitched to a dark gold" for the darkness. It's interestingly mysterious that the darkness gets to be gold — a metal that normally is seen as glistening, especially when compared to hors d’œuvre, which... WTF?... are they greasy? Is there a spotlight aimed at them? It's also interesting that there's some bewitching going on, but that just seems to be a goofball way of referring to cooking, the cooking of turkeys and pastry pigs. Now, you know, about 9 days ago, I got all bent out of shape over F. Scott calling pork pig. But here it's quite possible that he's not talking about some cut of pork bewitched to a dark gold, but something pastry (with pork) molded into the shape of a pig.



So I'm not going to let that get my...



Are we through yet? Or is something in this insane undertaking requiring me to help you come to terms with the "salads of harlequin designs"? I found some crazy-ass salads Googling "harlequin salad." Like:
1 can of peas
1 can of sliced beets, diced
1/2 cup Miracle Whip
1 chopped onion (optional)

Dice beets and onions and mix all together and refrigerate until cold. I usually quadruple the recipe because it goes fast.
And here's a photograph of something called "Mom Dill's Harlequin Salad":



But we're looking for salads of harlequin designs, and I'm sorry, but there's just no design there. Mom and her ilk are simply using the word "harlequin" to mean multicolored. Harlequin design has got to refer to a much more distinctive diamond shape pattern typical of the Commedia dell'Arte character. Like this:



So I'm picturing some mound of edible material with criss-crossing strips of pimento. Ah! Here: "Fancy Salads of the Big Hotels." That book is from 1921, one year before the events in "The Great Gatsby" are supposed to take place. And here's Robert Salad:
Place two slices of tomato on half a heart of romaine, and on top place two rings of green pepper. Lay a slice of hard boiled eggs in each of the rings and decorate with diamond shaped dice of pimento.
I know. It's really no less disgusting than Mom's concoction. But were we supposed to be licking our chops over this? It's a sentence read in isolation, but I'm guessing we were supposed to think this spread was extravagant and yet... we're happy to stay home with Mom and her ilk after the 4 buckets of Miracle Whip with canned goods have disappeared, down the various household gullets.

Bewitching!
Read more ►

Sunday, 13 January 2013

"I knew the other clerks and young bond-salesmen by their first names, and lunched with them in dark, crowded restaurants on little pig sausages and mashed potatoes and coffee."

0 comments
It means something that F. Scott Fitzgerald wrote "pig" instead of "pork." I think about how George Harrison sang about piggies, the bigger piggies, "in their starched white shirts... stirring up the dirt" as well as "the little piggies... crawling in the dirt." (He stirred up Charles Manson to deliver "a damned good whacking.")

Life was "getting worse" for the little piggies, while, by contrast, the bigger piggies "always had clean shirts." Now, I'm not going to veer off into the topic of The Great — big pig — Gatsby's shirts. You know if you've read "The Great Gatsby" or seen the movie that a huge to-do is made at one point about how many beautiful shirts Gatsby had.

But here in this Gatsby project, we look at one sentence in isolation. That way, everyone's on the same footing. You don't have the little readers and the bigger readers. Life isn't getting worse for some of us and just fine for others. We gather here, in the daily post, to consume one sentence, so let's lunch.

Let's know each other by first names. Here we are equals. We have all read the sentence, and we can all very well speak out about it. Here, we actively exclude extrinsic evidence. About the book, I mean. We're free to drag in anything else, such as The Beatles, as betamax3000 did so well in yesterday's Gatsby thread, the one about warm human magic.

So pig, then. Pig, not pork. Which makes us think that the clerks and bond-salesmen are little piggies. The men eating humble food — all the humbler for saying pig, not pork — in a dark, crowded place. A pigsty? Our narrator is crammed in close quarters with them as he chows down. He's on familiar terms with them: He calls them by their first names. He's a member of the herd of little piggies.

Did you notice the words are right there one after the other: little pig? As a competent and tolerant reader, you can tell it's the sausages and not the pigs that are supposed to be little, and as a picky reader, you might say it's bad writing to permit that ambiguity to survive the final draft. But maybe the writer wanted you to see little pig. And the bigger question is why insert the pig at all? We'd presume that sausages were pork. Obviously, Fitzgerald wants us to think about pigs and think about the men as pigs. He wasn't as blunt as Mr. Harrison, but he was calling these guys pigs.

Another reason to throw pig in there, permitting the ambiguity, is to call the sausages little without being too aggressively Freudian about saying little sausages and making us think too quickly — before we'd noticed all these other things — of pricks.

ADDED: Meade, helping me proofread, questioned "herd" as the proper collective term for pigs. I know there are some other options, but I like it because it evokes Jesus:
Some distance from them a large herd of pigs was feeding. The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.” He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water. Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
Read more ►
 

Copyright © Diet Althouse Design by O Pregador | Blogger Theme by Blogger Template de luxo | Powered by Blogger